Table of contents:

9 paronyms that will confuse anyone
9 paronyms that will confuse anyone
Anonim

Why oil paints, pancakes - oil, and from the country you can only emigrate.

9 paronyms that will confuse anyone
9 paronyms that will confuse anyone

The Russian language is fraught with many dangers that can drive into a stupor even those who are confident in their literacy. One of these nuances is paronyms, words that are similar in sound, but often different in meaning. The most famous of them are probably “dress” and “put on”. But besides this pair, which has long set everyone on edge, there are other, no less insidious words.

1. Oil - buttered

A very tricky pair of paronyms: confusing anyone. In order not to get confused, it is important to remember: the word “oily” is derived from the noun “butter”, and “oiled” is a verbal adjective from “to butter”. That is, if something is made of oil, contains it, works on it, we say “oil”. For example, oil paints, butter cream, oil stain, and so on. But the pancakes or the frying pan in which they were fried - "oiled" - that is, soaked, covered with oil. But there is also a third option - "butter". This is generally a participle, and it is used when there is a dependent word: "pancake oiled to a shine."

2. Clerk - unsubscribe

It's a shame when in response to a complaint or a claim comes a meaningless text with a bunch of lengthy terms. For example, you ask for a garden seat for your child. And in response you receive: "A place in preschool children's educational institutions is provided on a first come, first served basis according to the law …". This is an unsubscribe - that is, generally known information that does not solve the problem in any way. And a slip of the tongue is a mistake in the text, made by accident, through inattention.

3. Immigrate - emigrate

There is always confusion about these immigration-emigration. You never know which word to choose. But the dictionary says that “immigrating” means moving into some country for permanent residence. And to "emigrate" means to move from your homeland to another state. That is, if you want to say that you are leaving Russia, you can only use the verb “emigrate”. And if you say that you are leaving to live, say, in Bali, both options are permissible - both “emigrate” and “immigrate”.

4. Endure - endure

You have turned off the hot water, and you have to water yourself with a ladle. You just need to endure this difficult period. Or endure? Let's not torment and immediately say: both options are acceptable. And "endure" and "endure" mean "to endure", "to endure", "to overcome". For example, difficulties or problems. But the word "endure" has a second meaning - to undergo change. For example: "After the second reading, the text of the law has undergone changes."

5. Present - provide

How to tell that the bank, for example, agreed to give you a loan? To do this, you need to deal with this popular pair of words. “Present” means “present for review,” “introduce,” “send as a representative,” and so on. Therefore, a loan could be presented to you only if it was someone alive ("Ivan Ivanovich, this is a loan. A loan, this is Ivan Ivanovich.") Or if you went to the presentation of a new banking product. And if you were given money, you need to say “provided”. That is, they gave it to the order, albeit temporarily.

6. To depopulate - to depopulate

Yes, the difference is only one letter (as is often the case with paronyms), which is why it is so easy to make a mistake. But when we want to say that somewhere there are no people left, we say: "This place has become depopulated." And “to depopulate” means “to make it deserted”: “The earthquake depopulated the city”.

7. Disclaimer - Disclaimer

When someone does not want to fulfill their duties and hides behind unconvincing arguments, it is easy to get angry and confuse words. Moreover, they are so similar. But let's pull ourselves together, look in the dictionary and remember: the excuse we use to avoid doing something is an excuse. And a slip of the tongue is an accidental mistake in speech or some kind of addition. For example, the same "Freudian slip of the tongue."

8. Passing - Passing

Did the cook sauté vegetables or sauté? If the products performed in the circus and flew under the dome, and the chef tried to insure them, then the term "passivation" would be quite appropriate. But since this is just an absurd fantasy, and we are talking about how to lightly fry vegetables in a small amount of oil, you need to write "sauté".

9. Adaptation - Adoption

No, there is no error here. The word "adoption" does exist, although it is relatively rare. It comes from the Latin adoptare and means adoption. In contrast to the concept of "adaptation", which we use when we talk about adaptation, getting used to new conditions. "A psychologist helps adapted children adapt to a new family."

Recommended: